বংশাবলি ২ 5 : 11 [ BNV ]
5:11. উপস্থিত সমস্ত যাজকরা ঈশ্বর নির্দেশিত বিধি অনুষ্ঠানের মাধ্যমে প্রথমে নিজেদের পবিত্র করলেন| তারপর, যাজকরা সকলে বিশেষ কোনো দলে না এসে সমবেতভাবে সেই পবিত্র স্থানে এসে দাঁড়ালেন|
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ NET ]
5:11. The priests left the holy place. All the priests who participated had consecrated themselves, no matter which division they represented.
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ NLT ]
5:11. Then the priests left the Holy Place. All the priests who were present had purified themselves, whether or not they were on duty that day.
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ ASV ]
5:11. And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, (for all the priests that were present had sanctified themselves, and did not keep their courses;
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ ESV ]
5:11. And when the priests came out of the Holy Place (for all the priests who were present had consecrated themselves, without regard to their divisions,
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ KJV ]
5:11. And it came to pass, when the priests were come out of the holy [place:] (for all the priests [that were] present were sanctified, [and] did not [then] wait by course:
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ RSV ]
5:11. Now when the priests came out of the holy place (for all the priests who were present had sanctified themselves, without regard to their divisions;
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ RV ]
5:11. And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, (for all the priests that were present had sanctified themselves, and did not keep their courses;
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ YLT ]
5:11. And it cometh to pass, in the going out of the priests from the sanctuary -- for all the priests who are present have sanctified themselves, there is none to watch by courses,
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ ERVEN ]
5:11. All the priests who were there did the ceremony to make themselves holy. Then, as they came out of the Holy Place, they stood together, but not in their special groups.
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ WEB ]
5:11. It happened, when the priests were come out of the holy place, (for all the priests who were present had sanctified themselves, and did not keep their divisions;
বংশাবলি ২ 5 : 11 [ KJVP ]
5:11. And it came to pass, H1961 when the priests H3548 were come out H3318 of H4480 the holy H6944 [place] : ( for H3588 all H3605 the priests H3548 [that] [were] present H4672 were sanctified, H6942 [and] did not H369 [then] wait H8104 by course: H4256

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP